Sirach 43:27

LXX_WH(i) 27 πολλὰ ἐροῦμεν καὶ οὐ μὴ ἀφικώμεθα καὶ συντέλεια λόγων τὸ πᾶν ἐστιν αὐτός
Clementine_Vulgate(i) 27 Illic præclara opera et mirabilia, varia bestiarum genera, et omnium pecorum, et creatura belluarum.
Wycliffe(i) 27 There ben ful cleer werkis, and wonderful, dyuerse kindis of beestis, and of alle litle beestis, and the creature of wondurful fischis.
Geneva(i) 27 And when we haue spoken much, we cannot attaine vnto them: but this is the summe of all, that he is all.
Bishops(i) 27 I speake much, but I can not sufficiently attayne vnto it: for he hym selfe onely is the perfection of all wordes.
DouayRheims(i) 27 There are great and wonderful works: a variety of beasts, and of all living things, and the monstrous creatures of whales.
KJV(i) 27 We may speak much, and yet come short: wherefore in sum, he is all.
ERV(i) 27 We may say many things, yet shall we not attain; And the sum of our words is, He is all.
WEB(i) 27 We may say many things, yet shall we not attain; And the sum of our words is, He is all.
LXX2012(i) 27 We may speak much, and yet come short: therefore in sum, he is all.